Газета КолтушиГазета "Колтуши"


| Новости || О газете || Рубрикатор || Архив || Фото || Видео || Контакты || Ссылки |
Редакция газеты "Колтуши" рада привестствовать Вас на страницах нашего официального интернет-представительства. Надеемся, что здесь Вы найдете для себя массу интересных и полезных статей, информационных ресурсов и фотографий.[читать приветствие целиком...]

Карта Колтуши, карта Колтушей, карта Всеволожского района, Колтуши из космоса


Полезные ссылки

Regnum.ru

Medialogia

47News.ru

LenoblZaks.ru

Lenobl.ru


[все ссылки...] 

В 2009 году отмечается 160-летие знаменитого эпоса "Калевала". Я прекрасно помню, как 10 лет назад, в 1999 году, мы здесь, в Колтушах, праздновали 150-летнюю годовщину. Ведь в нашей местности проживает много финнов-ингерманландцев. Газета "Колтуши" провела тогда выборочный опрос части населения, имеющей финские корни, об отношении к эпосу ставшему всемирным достоянием. Оказалось, у многих с ним связаны даже личные судьбы.

Есть явления, истинную значимость которых понимаешь лишь на расстоянии. Они кажутся тем крупнее, чем больше отдаляются от нас. К таким явлениям, безусловно, относится деятельность Элиаса Леннрота - крупнейшего собирателя фольклора, составителя и издателя "Калевалы". Не менее важна работа Леннрота по созданию нормативного финского языка, который с 19 века, по крайней мере, в своей письменной форме, сохранился почти в неизменном виде. Леннрот также - самый знаменитый финский путешественник - он совершил 11 долгих путешествий, исследовал большую часть Финляндии, Карелию, Эстонию пешком или на оленях.

В 1834 году Э.Леннрот встретился с лучшим рунопевцем Беломорской Карелии Архиппой Перттуненом. Вот как описывает Э.Леннрот в своих "Путешествиях" человека, подарившего ему знаменитые руны: "... крестьянин Архипа (из деревни Летваярви) слыл хорошим рунопевцем. Это был уже 80-летний старец, обладавший, на удивление. хорошей памятью. Целых два дня и еще немного третьего я записывал от него руны... большинство из его песен мне не доводилось записывать от других: сомневаюсь, чтобы их можно было еще где-либо найти".

Архипа выучил свои руны от отца, во время ловли неводом рыбы на озере Лапукка, когда отец с другим крестьянином, взявшись за руки, пели у костра, никогда не повторяя одну и ту же песню дважды.

При пении рунопевцы размеренно покачиваются вперед и назад. И создается впечатление, будто они по очереди тянут друг друга к себе. Побеждает не тот, чьи песни лучше, а тот, кто больше пропоет. Только сон прерывает их состязание: "День заднем он распевает, сказывает ночь за ночью". Архипа рассказывал, что от их деревни петь на состязаниях всегда выдвигали его, и он не припомнит ни одного поражения.

Природа сохранила легендарную сосну ("сосна Леннрота") в п. Калевала, под которой Архиппа пел Элиасу свои руны. А история - сохранила для нас не только великий финский эпос; в поэзии и прозе - финской, карельской, русской -живут "отзвуки" бессмертной "Калевалы".

О "волшебном" воздействии "Калевалы" писал карельский поэт Николай Лайне (1920-1984): "Как же рад я был, как счастлив, вдень, когда как хлеб душистый, я воспринял всей душою "Калевалы" голос чистый".

В этой связи хочется вспомнить небольшой рассказ Максима Горького "Вопленица". Он посвящен не финке, а русской женщине, Ирине (Орине) Андреевне Федосовой - ей 98 лет она очень известна в Заонежье - ее приглашают "повопить" на похоронах, на свадьбах, а иногда- и просто так. Это, как пишет Горький, неграмотная, но истинная поэтесса. С ее слов записано более 30 000 стихов - импровизаций, причитаний, воплей, былин, духовных, обрядных и игровых песен. Горький описывает, как публика в концертном зале, первоначально настроенная скептически к "древней старухе", была ошарашена, потрясена "полумертвым человеком, воскрешающим последней своей энергией нашу умершую старую поэзию". Представляется неслучайным, что этот рассказ Горького включен в сборник "В краю Калевалы" -это своеобразная"перекличка культур", подчеркивающая как их самобытность, так и то общее, что их роднит: "Милое озеро, тихая родина, вкрадчивый шум тростника, древние скалы, лесная смородина, звонкая синь родника..." (Николай Лайне).

По Заонежью часто путешествовал известный поэт Роберт Рождественский. Во время одной из таких поездок он решил разыскать могилу Федосовой. Изданные в середине 19 века стихотворения "народной поэтессы" оказали огромное влияние на Некрасова при создании им поэмы "Кому на Руси жить хорошо"; сохранились восторженные отзывы о "вопленице" Шаляпина. Рождественскому, после долгих поисков, удалось, наконец, разыскать могилку, после чего появилось его стихотворение "На Юсовой горе" (это место захоронения).

И еще на одном небольшом произведении "пролетарского писателя" хотелось бы остановиться: речь пойдет о коротком рассказе Андрея Платонова "Сампо" - автор описывает события времен Великой Отечественной войны. В рассказе -единственный герой: народный умелец Нигарэ (все зовут его просто "Кирей"). Он был контужен в бою и вернулся на время в родную деревню Добрая Пожва, полностью разрушенную врагом. Остался лишь остов старой мельницы - все погорело, погибла его жена и четверо детей. Кирей размышляет о том, почему это произошло, думает что ему делать теперь, ставит перед собой цели - не сиюминутные.

"Кирей вспомнил сейчас, как его жена ...читала ему однажды вечером вслух старую карельскую книгу "Калевала", там было написано про одного мастера Илмаринена, который сделал самомольную мельницу Сампо: она сама молола зерно, и хлеб шел у нее даром, чтобы кормить всех досыта и чтобы не нужно никому было заботиться о пропитании". У Кирея тогда с женой разыгрался спор: хорошо или плохо, когда все даром. Кирей сказал: "Это зря написано в книге. Зачем хлеб даром нужен? Народу без заботы жить нельзя, у него сердце салом покроется и ум станет глупым".

Кирей размышляет, отчего погибли жена и дети, "хотя все у них было": "Отчего наше добро не осилило сразу ихнее зло? Оно же было могучее, добро и сила нашей жизни!", и приходит к выводу, что "просто добра" - мало для жизни, "потому что добрая жизнь податлива на смерть, как видно стало на войне". "Жене нужно было кроме хлеба и хорошей жизни еще что-то, неизвестно что - она о том говорила. Жена-покойница чуяла правду, и умерла она оттого, что мы ее не чуяли".

Кирей решил отстроить избу на месте погоревшей и сделать в ней кузню для починки партизанского оружия. Он хотел "сработать своими руками самое важное и неизвестное: добрую силу, размалывающую сразу в прах всякое зло".

В этом рассказе Андрея Платонова своеобразно преломлен в сознании автора знаменитый карело-финский эпос, переосмыслено в русле новой эпохи его бессмертное содержание и в то же время мы видим, как вечной и неизменной осталась его суть.

О том, какие прекрасные произведения живописи создали финские, карельские и русские художники по мотивам "Калевалы", о книжной иллюстрации знаменитого эпоса и о своих личных впечатлениях о посещении выставки, посвященной 160-летию "Калевалы", в музее "Атенеум" города Хельсинки -автор расскажет в следующей статье.

Татьяна МИХАЛКОВА
На фото: памятник Элиасу Леннроту работы Эмиля Викстрема (1902), Хельсинки. Фото автора.

[к содержанию номера]
Авторские права  |   Разработка сайта - LeksImage  |
Copyright © 2007-2009 АНО "Редакция газеты "Колтуши".